[Owasp_cornucopia] Cornucopia - Spanish Translation

Colin Watson colin.watson at owasp.org
Sun Oct 12 12:52:54 UTC 2014


Thank you for your interest. There are two approaches:

- translate just the cards
- translate the whole master Word document, which also includes the cards

We have one volunteer working on the German translation. And yes,
someone else has offered to assist with Spanish, so I will forward
this message on to them directly. Hopefully they can contact you.

I could add the text to Crowdin if that would help.


On 10 October 2014 17:26, Leonardo Federico Rosso
<leonardo.rosso at hotmail.com> wrote:
> Hello Colin and Cornucopia List Members!
> My name is Leonardo Rosso. I'm from Argentina and came across Cornucopia
> while reading about techniques to help developers threat modeling apps. I've
> started using MS EoP but wanted to try Cornucopia as well.
> Long story short, I'd like to, if no one has already committed to doing it,
> try and translate the deck into Spanish.
> Please let me know whether I should start or not, and if there's any
> guideline I should follow.
> Best Regards
> Leonardo Federico Rosso
> _______________________________________________
> Owasp_cornucopia mailing list
> Owasp_cornucopia at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp_cornucopia

More information about the Owasp_cornucopia mailing list