[Owasp-vietnam] Fw: OTGv3 Translator(s)

Nguyen Chan Viet vietwow at gmail.com
Mon Jun 8 23:09:46 EDT 2009


Em cũng xin đăng ký 1 suất :)

2009/6/8 Nam Nguyen <namn at bluemoon.com.vn>

> Neu ban nao co thoi gian ranh va muon dong gop cho OWASP Viet Nam thi email
> lai cho minh nha. Ngoai cai ten se duoc in trong sach ra thi chang co quyen
> loi gi nua.
> Nam
>
> Begin forwarded message:
>
> Date: Mon, 8 Jun 2009 12:37:56 +0800
> From: Cecil Su <cecil.su at owasp.org>
> To: namn at bluemoon.com.vn
> Subject: OTGv3 Translator(s)
>
>
> Dear Nam,
>
> Greetings a-hoy! Hope this mail find you well and swell :)
>
> Say, we (as part of the OWASP Global Edu comm) are looking to translate the
> official OWASP Testing Guide version 3.0 to the Vietnamese language. Would
> you or anyone from the local Vietnam OWASP team be willing to help out in
> this endeavour? (Actually another good source are probably Vietnamese
> universities - provided they have passionate people like yourselves :))
>
> The requirements is basically to have a direct translation of the OTGv3
> guide from the English language to Vietnamese. The timeframe of this
> project
> is 3-months. There can be more than one translator to the language but
> hopefully not more than 3. Due credits will be given to the translators in
> the published guide.
>
> If you or any of the team members are interested (or anybody you think can
> do the job), please let me know.
>
> Thanks.
>
> Kind regards,
> /cecil
>
>
>
> --
> Nam Nguyen
> Blue Moon Consulting Co., Ltd
> http://www.bluemoon.com.vn
> _______________________________________________
> Owasp-vietnam mailing list
> Owasp-vietnam at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-vietnam
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-vietnam/attachments/20090609/85b58501/attachment.html 


More information about the Owasp-vietnam mailing list