[Owasp-turkey] ulak-csirt - turkish translation

Bedirhan Urgun urgunb at hotmail.com
Thu May 24 03:04:59 EDT 2007


 
 cok tesekkurler.
 
 Aslinda ilk isteginiz yapilabiliyor ama sanirim kullanisliligi iyi degil. Soyle; "digital signature" diye arattiginizda terimin veritabaninda bulunmadigini vs. soyleniyor ve altinda aradiginiz terimin karsiligini girebileceginiz bir girdi kutucugu sunuyor. Buraya , mesela, "dijital imza" diyebilirsiniz.
 
 Ikincisi gozumden kacmis, hash aslinda "kriptoğrafik özet" olmalı, ya da bunun gibi bişey... İkinci özellik çok güzel olurdu, ama olabildiğince basit bir program olsun istemiştim. Bütün özellik eksiklikleri biraz da bundan kaynaklanıyor. Umarım zaman bulup üzerine eğilebilirim.
 
 tekrar teşekkürler. bedirhan urgun



> Date: Thu, 24 May 2007 08:36:50 +0200> From: eitatli at gmail.com> To: owasp-turkey at lists.owasp.org> Subject: Re: [Owasp-turkey] ulak-csirt - turkish translation> > Merhabalar,> > bu sözlük projesi cok güzel olmus, elinize saglik.> > Gözüme carpan iki ek özelligi belirtmek istedim.> > Birincisi, kullanicilar terimin cevirisine ek olarak terimin> kendinisini de ekleyebilse güzel olurdu. Örnegin "digital signature"> sözlükte eksik, bunu eklemek gibi.> > Ikincisi, bazi terimlerin karsiligi pek dogru olamayabilir. Örnegin> "hash" icin kötüye kullanma denmis, hack kasdedilmis sanirim. Suanda> pozitif oylama mümkün sözlükte, belki negatif oylama ya da yanlis> oldugunu düsündügünüz cevirileri geri bildirmeyi mümkün kilan bir> özellik olsa güzel olurdu.> > Iyi calismalar,> Emin> > 2007/5/24, Bunyamin DEMIR <bunyamindemir at gmail.com>:> > Merhabalar Volkan Bey,> >> > Öncelikle teşekkür ederim. Bu konuda daha öncede 9 arkadaş başvurdu ama daha> > henüz tek kelime sonuç alamadık. Umarım bu seferki girişimimizden bir sonuç> > çıkar. Çeviri projemize Bedirhan hocamız bakmaktadır. Kendisi en kısa> > zamanda sizlere dönecektir.> >> > Hatta çeviri projesi için bir mail gurubu açayım. Sizide dahil edeceğim.> >> > Sözlük: http://www.webguvenligi.org/sozluk/> >> >> > Saygılarımla,> >> >> >> >> > 2007/5/24, volkan uzun <vuzun at csusb.edu>:> > >> > >> > >> > >> > > Selam,> > >> > > Translation konusunda yardimci olabilirim isteyen varsa> > >> > >> > >> > > ________________________________> >> > >> > > From: owasp-turkey-bounces at lists.owasp.org> > [mailto:owasp-turkey-bounces at lists.owasp.org] On Behalf Of> > Bunyamin DEMIR> > > Sent: Wednesday, May 23, 2007 1:30 PM> > > To: jeff.williams at owasp.org> > > Cc: owasp-turkey at lists.owasp.org; owasp-topten at lists.owasp.org> > > Subject: Re: [Owasp-turkey] ulak-csirt - turkish translation> > >> > >> > >> > >> > > Hi Jef,> > >> > > We have already Translation Projects. We have stated we could work> > tohetger with Enis and still we are ready for this.> > >> > > Thank you and best regards,> > >> > >> > >> > >> > >> > > 2007/5/23, Jeff Williams < jeff.williams at owasp.org>:> > >> > > Enis,> > >> > > Apologies for the long delay - your email got eaten by our spam filter. A> > Turkish translation of the top ten sounds like a great idea. Perhaps you> > are already working with the OWASP Turkey chapter?> > http://www.owasp.org/index.php/Turkey.> > >> > > --Jeff> > >> > > Jeff Williams, Chair> > > The OWASP Foundation> > > "Dedicated to finding and fighting the causes of insecure software"> > >> > > -----Original Message-----> > > From: Enis Karaarslan [mailto:enis.karaarslan at ege.edu.tr]> > > Sent: Tuesday, May 08, 2007 10:32 AM> > > To: topten at owasp.org> > > Subject: ulak-csirt - turkish translation> > >> > > Dear sir/madam> > >> > > In Ulak-Csirt (http://csirt.ulakbim.gov.tr/eng/), we> > formed a web security> > > group to inform people about web security.> > >> > > We'd like to participate and help in translating the new "Top Ten"> > document to> > > Turkish.> > >> > > Thanks,> > > --> > > Enis Karaarslan> > > ULAK-CSIRT> > >> > > EGE ÜNİVERSİTESİ> > >> > -----------------------------------------------------------------------> > > Bu elektronik posta ve onunla iletilen bütün dosyalar sadece> > > göndericisi tarafindan almasi amaclanan yetkili gercek ya da tüzel> > > kisinin kullanimi icindir. Eger söz konusu yetkili alici> > > degilseniz bu elektronik postanin icerigini aciklamaniz,> > > kopyalamaniz, yönlendirmeniz ve kullanmanizkesinlikle yasaktir> > > ve bu elektronik postayi derhal silmeniz gerekmektedir.> > >> > > EGE ÜNİVERSİTESİ bu mesajin icerdigi bilgilerin doğruluğu veya> > > eksiksiz oldugu konusunda herhangi bir garanti vermemektedir. Bu> > > nedenle bu bilgilerin ne sekilde olursa olsun iceriginden, iletilmesinden,> > > alinmasindan ve saklanmasindan sorumlu degildir.> > > Bu mesajdaki görüsler yalnizca gönderen kisiye aittir ve> > > EGE ÜNİVERSİTESİ'nin görüslerini yansitmayabilir> > >> > >> > -----------------------------------------------------------------------> > >> > > This e-mail and any attachments may contain confidential and> > > privileged information. If you are not the intended recipient,> > > please notify the sender immediately by return e-mail, delete this> > > e-mail and destroy any copies. Any dissemination or use of this> > > information by a person other than the intended recipient is> > > unauthorized and may be illegal.> > >> > > EGE UNIVERSITY makes no warranty as to the accuracy or completeness> > > of any information contained in this message and hereby excludes any> > > liability of any kind for the information contained therein or for> > > the information transmission, reception, storage or use of> > > such in any way whatsoever. The opinions expressed in this> > > message belong to sender alone and may not necessarily reflect the> > > opinions of EGE UNIVERSITY.> > >> > > _______________________________________________> > > Owasp-turkey mailing list> > > Owasp-turkey at lists.owasp.org> > > https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-turkey> > >> > >> > >> > >> > > --> > > Bunyamin Demir> > > OWASP-Turkey Chair> > > http://www.webguvenligi.org> > > _______________________________________________> > > Owasp-turkey mailing list> > > Owasp-turkey at lists.owasp.org> > > https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-turkey> > >> > >> >> >> >> > --> > Bunyamin Demir> > OWASP-Turkey Chair> > http://www.webguvenligi.org> > _______________________________________________> > Owasp-turkey mailing list> > Owasp-turkey at lists.owasp.org> > https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-turkey> >> >> _______________________________________________> Owasp-turkey mailing list> Owasp-turkey at lists.owasp.org> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-turkey
_________________________________________________________________
Change is good. See what’s different about Windows Live Hotmail.
www.windowslive-hotmail.com/learnmore/default.html?locale=en-us&ocid=TXT_TAGLM_HMWL_reten_changegood_0507
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.owasp.org/pipermail/owasp-turkey/attachments/20070524/7cf9852c/attachment.html 


More information about the Owasp-turkey mailing list