[Owasp-topten] [Owasp-brazilian] [Owasp-portuguese] OWASP Top 10's Portuguese translation

Pedro Galvão (gtalk) taquiles at gmail.com
Thu Mar 25 13:00:07 EDT 2010


Dear all,

Here goes what I've done so far:
http://docs.google.com/Doc?docid=0Ae3YT4pOenFLZGhtNjI3dndfMjM5ZmRxYmdwZHQ&hl=en<%20http://docs.google.com/Doc?docid=0Ae3YT4pOenFLZGhtNjI3dndfMjM5ZmRxYmdwZHQ&hl=en>

Only to restate, the translation is done from the Introduction page till
half of the A2 - Cross Site Scripting (XSS) Risk, and I did not make any
self revision.

I hope have helped till now.

Kind regards,

Pedro Galvão
P.S. I'm sorry for the delay in publishing this but I run out of time
lately.


2010/3/25 LeoCavallari <leo.cavallari at owasp.org>

> Sure it is!
>
> To improve integration and avoid many copy'n paste, for the ones who have
> Microsoft word, the translation could be made over the source ".doc
> "document instead of Google docs. (if Dave can share it with us..of course!
> :) )
>
> What you guys think?
>
> Leo
>
> 2010/3/25 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
>
> Yes,
>> it would be a must to have the portuguese version available before the
>> 21st of April -> date of the event in ISCTE-IUL : we could mark this a
>> milestone present this as a result - we can even think in distributing a
>> printable version of it to attendees...
>>
>> I believe this deadline is possible with little commitment.
>>
>> Best regards,
>>
>>
>> On 2010/03/25, at 16:05, Paulo Coimbra wrote:
>>
>> Pedro,
>>
>> I thank your effort and contribution and suggest that as soon as possible
>> you upload in a format publicly accessible the work you have done so far.
>> Fortunately many people have shown willingness to step in - being so let’s
>> create the conditions to quickly produce the much needed Top 10’s
>> Brazilian/Portuguese version.
>>
>> Please keep us all posted.
>>
>> Many thanks, best regards,
>>
>> Paulo Coimbra,
>> OWASP Project Manager <https://www.owasp.org/index.php/Main_Page>
>>
>> *From:* Pedro Galvão (gtalk) [mailto:taquiles at gmail.com]
>> *Sent:* quinta-feira, 25 de Março de 2010 15:47
>> *To:* owasp-portuguese at lists.owasp.org; Dave Wichers;
>> owasp-brazilian at lists.owasp.org; owasp-topten at lists.owasp.org
>> *Subject:* Re: [Owasp-portuguese] OWASP Top 10's Portuguese translation
>>
>>
>> Hello everyone,
>>
>> This one goes in english so Dave can read it too.
>>
>> Soon I'll publish my beta phase translation within google docs, along with
>> some notes with my own translations doubts and options. Surely that google
>> docs revision history feature is welcome.
>>
>> The document will go public so any one can help. That's the spirit after
>> all, no? Correct me if I'm mistaken.
>>
>> When I mean beta stage, I mean that I've not looked at it, the translation
>> already made, one single time. More or less ...
>>
>> Only to remember what I wrote before, the translation goes in the 9th page
>> although I had jumped something.
>>
>> I'll give news soon. Regards,
>>
>> Pedro Galvão
>> 2010/3/24 LeoCavallari <leo.cavallari at owasp.org>
>>
>> Hello Pedro,
>>
>> Here is Leo from OWASP Brasil.
>> Carlos and me started this process together december last year, so it's a
>> common effort between OWASPers from Portugal and Brasil!
>>
>> AFAIK, we didn't progress that yet, since i'm still focusing on Testing
>> Guide.. so, you are heading this process! :)
>>
>> Keep on translating it and as soon as I other volunteers to work on this
>> project Serrao and me will let you know and we split the leftovers then.
>>
>> Regarding the beta stage, once final is released we just compare documents
>> in english version and version changes in portuguese edition.
>>
>> Sounds good?
>>
>> Best,
>> Leo
>>
>>
>> 2010/3/24 Pedro Galvão (gtalk) <taquiles at gmail.com>
>> Hello Carlos and OWASP Portugal,
>>
>> At the moment I've already translated till the 9th page, but
>> although still in beta phase.
>>
>> Tell me what to do having in consideration that the OWASP Brasil have
>> already begun their translation.
>>
>> Regards,
>>
>> Pedro Galvão
>>
>>
>> 2010/3/23 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
>>
>>
>> Paulo and others,
>> OWASP Brazil and Portugal have already planed the OWASP top 10 translation
>> to Portuguese.
>>
>> The appropriate thing to do is Pedro to contact the OWASP Portugal and to
>> join the coordinated efforts - just drop me an email. As always we are
>> looking for volunteers.
>>
>> Best regards,
>>
>> On 2010/03/23, at 19:19, Paulo Coimbra wrote:
>>
>>
>> Hello Dave, Wagner, Carlos,
>>
>> I’ve been contacted by a newly Portuguese OWASP member, Pedro Galvão,
>> carbon copied above, who is volunteering to give us a hand to translate the
>> OWASP Top 10 and is asking for our guidance. Do you have any particular
>> advice for him? >From my side I suggest using this initiative to open up a
>> Brazilian/Portuguese Project. If you agree, please let me know if any of you
>> wish to assume the project leadership and I will set up the needed Project
>> wiki page.
>>
>> Many thanks, best regards,
>>
>> Paulo Coimbra,
>> OWASP Project Manager <https://www.owasp.org/index.php/Main_Page>
>>
>>
>> *Carlos Serrão, Ph.D.*
>> ISCTE <http://www.iscte.pt>/DCTI <http://dcti.iscte.pt> Assistant
>> Professor | ADETTI <http://www.adetti.pt>/NetMuST <http://www.netmust.eu>
>>  Project and Team Manager | OWASP <http://www.owasp.org>@PT<http://www.owasp.org/index.php/Portuguese>
>>  Chapter Leader
>> | web <http://www.carlosserrao.net> | blog <http://blog.carlosserrao.net>
>>  | linkedin <http://www.linkedin.com/in/carlosserrao> | twitter<http://twitter.com/pontocom>
>>  | facebook <http://www.facebook.com/carlosserrao> |
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Owasp-portuguese mailing list
>> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
>> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Owasp-portuguese mailing list
>> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
>> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>>
>>
>>  *Carlos Serrão, Ph.D.*
>> ISCTE <http://www.iscte.pt>/DCTI <http://dcti.iscte.pt> Assistant
>> Professor | ADETTI <http://www.adetti.pt>/NetMuST <http://www.netmust.eu>Project and Team Manager |
>> OWASP <http://www.owasp.org>@PT<http://www.owasp.org/index.php/Portuguese>Chapter Leader
>> | web <http://www.carlosserrao.net> | blog <http://blog.carlosserrao.net>|
>> linkedin <http://www.linkedin.com/in/carlosserrao> | twitter<http://twitter.com/pontocom>|
>> facebook <http://www.facebook.com/carlosserrao> |
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Owasp-portuguese mailing list
>> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
>> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Owasp-brazilian mailing list
> Owasp-brazilian at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-brazilian
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-topten/attachments/20100325/549e2f27/attachment-0001.html 


More information about the Owasp-topten mailing list