<div>Hola,</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Estuve mirando hoy el src de Webgoat 5.1. Primero quiero identificar que productos hay que traducir y tratar de calcular el workload considerando su extension y cuan facil sea manipularlos. Baje la version en Ingles y en Portugues y compare archivos y sus contenidos. Use mayormente bash tools.</div>

<div>&nbsp;</div>
<div>Productos:&nbsp;</div>
<div>- Lessons_Plans (53 html files, unas 7000 palabras, facil de editar pero extenso)</div>
<div>- Lessons_Solution (37 html files, facil de editar pero extenso)</div>
<div>- JAR (estos estan comprimidos, hay que descomprimir y toda el codigo cuando vemos ingles. no creo que sea mucho)</div>
<div>- Classes&nbsp;&nbsp;(igual que los JAR. no parece ser mucho)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Work load:</div>
<div>Aca no tengo idea cuanto puede tomar traducir. yo puedo empezar (definitivamente tiene mas sentido empezar con las lessons)&nbsp;y luego tocar las lineas de codigo que haga falta. alguien puede estimar cuanto puede tardar esto? que deadlines hay?</div>

<div>Les hice un screen shoot mostrando que la traduccion funciona, es cuestion de empezar.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Para probar esto use lo siguiente:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Cree los directorios con la misma estructura, pero diferente root name:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>drwx------+&nbsp; 3 ribicic ????????&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 0 Jun 22 12:17 WebGoat_5_1_English<br>drwx------+&nbsp; 4 ribicic ????????&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 0 Jun 22 12:43 WebGoat_5_1_Portugues</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>y luego bash:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>$ diff -ur WebGoat_5_1_English/WebGoat-5.1/tomcat/webapps/WebGoat/lesson_solutions/ WebGoat_5_1_Portugues/tomcat/webapps/WebGoat/lesson_solutions/ | egrep ^+-<br>&nbsp;| wc</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;find . -iname *.html&nbsp; &gt; x</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>$ for i in `cat x | grep -v solut` ; do WC=`cat $i | wc -w` ; echo $WC, $i ; done</div>
<div>&nbsp;find . -iname *.html&nbsp; </div>
<div>
<div>&nbsp;</div>
<div>$ for i in `cat x | grep solut` ; do WC=`cat $i | wc -w` ; echo $WC, $i ; done</div>
<div>&nbsp;find . -iname *.html&nbsp; </div><br>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">On 6/17/08, <b class="gmail_sendername">Esteban Ribičić</b> &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:kisero@gmail.com" target="_blank">kisero@gmail.com</a>&gt; wrote:</span> 
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid"><br><br>
<div class="gmail_quote">2008/6/16 Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant) &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:juan.calderon@ge.com" target="_blank">juan.calderon@ge.com</a>&gt;:<span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div dir="ltr" align="left"><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2">Hola Esteban</font></span></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Mis comentarios</span></font></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Aun necesitamos un abogado :) asi que si alguien sabe de alguno con algo de conocimientos de Inglés (dado que es una traducción) o sino no importa el chiste es que le haga sentido la información y la terminología en español</span></font></div>

<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Para WebGoat, hay que usar lo que ya proveee Java en cuanto a i18n para poder hacer la aplicación multilenguage, desde mi punto de vista no es necesario entender todo el código sino solamente saber cuales secciones se cambiaron en la actualmente traducida version al portugués usando algo como winmerge (<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://winmerge.sourceforge.net/" target="_blank">http://winmerge.sourceforge.net</a>). Creo que es una buena manera de hacerlo fácil ¿no?</span></font></div>

<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font></div></div></blockquote></span>
<div><br><br>Uh perdon, me lo comentaste en un mail anterior y se me paso. No, no conozco la tool pero la voy a investigar, gracie por el dato.<br>&nbsp;</div><span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Sobre dar seguimiento, ese feature esta bueno y nos puede ayudar, el único inconveniente que le veo es que solo podriamos saber de las paginas cambiadas, no de las nuevas. Si no mal recuerdo una lista de paginas nuevas y cambiadas es enviada en el newsletter de OWASP, hay que preguntarle a&nbsp;Alison McNamee [<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:alison.mcnamee@owasp.org" target="_blank">alison.mcnamee@owasp.org</a>]&nbsp;como le hace.</span></font></div>
</div></blockquote></span>
<div><br>Buen punto!!! <br>&nbsp;</div><span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span></span></font></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>El administrador de <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://owasp.org/" target="_blank">owasp.org</a> es Larry Casey, pero no creo que lo debamos molestar por el momento, dado que ahorita nos esta ayudando con los features para soportar multiples lenguajes en el sitio, y por el momento, no quisiera que se retrasara por investigar lo del seguimiento. Pero en cuanto lo tenga yo le pregunto y copio a la lista.</span></font></div>

<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div></div></blockquote></span>
<div><br>okay dokey<br>&nbsp;</div><span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"><span>Finalmente, te agradeceria mucho si nos ayudaras con lo de WebGoat, aunque los demas temas los tomen otras personas. Tambien si hay alguien en la lista con conocimiento de Java que desee ayudar a Esteban seria muy bienvenido.</span></font></div>

<div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div></div></div></blockquote></span>
<div><br>Dale, apuntame. Cual es el deadline? <br>&nbsp;</div>
<div><span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div>
<div></div>
<div><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2">Saludos a todos,</font></span></div>
<div align="left"><font face="Arial" size="2">Juan Carlos Calderon</font></div>
<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="1"></font>&nbsp;</div><br>&nbsp;</div>
<div lang="en-us" dir="ltr" align="left">
<hr>
<font face="Tahoma" size="2">
<div><b>From:</b> Esteban Ribicic [mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:kisero@gmail.com" target="_blank">kisero@gmail.com</a>] <br>&nbsp;</div><b>Sent:</b> Lunes, 16 de Junio de 2008 02:13 a.m. 
<div>
<div></div>
<div><br><b>To:</b> Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant)<br><b>Cc:</b> <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:owasp-spanish@lists.owasp.org" target="_blank">owasp-spanish@lists.owasp.org</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [Owasp-spanish] Avance del proyecto OWASP Spanish y proximos pasos<br>&nbsp;</div></div></font><br>&nbsp;</div>
<div>
<div></div>
<div>
<div></div>
<div>Hola!</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Temas pendientes:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Abogado: no conozco ninguno</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Webgoat: la aplicacion no parece ser dificil de interpretar (el codigo) y seguramente se le puede aplicar soporte multi-lenguaje sin demasiado problema. No estoy seguro que approach los developers quieren tomar al respecto. Me pareceria bueno hacer un touch base con Bruce Mayhew, el es el leader del projecto. Si les parece bien, hago contacto con el para discutir el asunto y luego vemos como repartimos (entre el y nosotros)&nbsp;los taks que el projecto tome. Seguramente no sea prioridad para ellos, y es ahi donde nosotros nos ofrecemos para codearlo.</div>

<div><br>Wiki: hay un feature loco que vi (y no pude encontrar mucha documentation) que se llama &quot;Watch&quot;. Lo poco que pude encontrar dice:</div>
<div>&quot;Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear <b>bolded</b> in the <a title="Special:Recentchanges" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="https://www.owasp.org/index.php/Special:Recentchanges" target="_blank">list of recent changes</a> to make it easier to pick out. &quot; Algo asi como que te avisa cuando ese link tuvo cambios en tu profile.</div>

<div>&nbsp;</div>
<div>Creo que se podria hablar con los admins de la wiki de OWASP (quien sea, no tengo la menor idea) y tratar de usar esta punta para ver cambios en sitios, cualuiqera sea el lenguaje.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Avisenme que opinan y empiezo con estos temas</div>
<div>Saludos!</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">On 6/10/08, <b class="gmail_sendername">Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant)</b> &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:juan.calderon@ge.com" target="_blank">juan.calderon@ge.com</a>&gt; wrote:</span></div>

<div>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<div>
<div dir="ltr" align="left"><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2">Si,&nbsp;y de hecho yo me inclinaria mas por una solucion basada en el wiki mas que en el desarrollo de una herramienta externa.</font></span></div>

<div dir="ltr" align="left"><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font></span>&nbsp;</div>
<div dir="ltr" align="left"><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2">Como sea se ocupa un valiente que se aviente al ruedo para realizar la estrategia teniendo en cuenta que debe ser generica, dado que se utilizaria para otros lenguajes si es que se agregan a el sitio de OWASP</font></span></div>

<div><font face="Arial" color="#0000ff" size="2"></font>&nbsp;</div>
<div><span><font face="Arial" color="#0000ff" size="2">Saludos,</font></span></div>
<div align="left"><font face="Arial" size="2">Juan Carlos Calderon</font></div>
<div align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="1">Application Security Program</font></div>
<div align="left"><font face="Arial" color="#0000ff" size="1">SCABBA Team Leader</font></div>
<div>&nbsp;</div><br>
<div lang="en-us" dir="ltr" align="left">
<hr>
<font face="Tahoma" size="2"><b>From:</b> Esteban Ribicic [mailto:<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:kisero@gmail.com" target="_blank">kisero@gmail.com</a>] <br><b>Sent:</b> Martes, 10 de Junio de 2008 11:23 a.m.<br>
<b>To:</b> Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant)<br><b>Cc:</b> <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:owasp-spanish@lists.owasp.org" target="_blank">owasp-spanish@lists.owasp.org</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [Owasp-spanish] Avance del proyecto OWASP Spanish y proximos pasos<br></font><br>&nbsp;</div>
<div><span>
<div></div>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">Hola Juan, todos! </blockquote>
<div>&nbsp;</div>
<div>Quizas un metodo podria ser, revisar el tree de files en el sitio,</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>- buscar codigos 202 , si 404 llega reportarlo</div>
<div>- al reciir un 202, mirar el Content-Lenght y Last-modified , compararlos con un sample anterior directamente o hasheando ambos parametros</div>
<div>- si hay diff&#39;s , reportar</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>con un crawler deberia alcanzar supongo...no creo que owasp tenga change management dentro de su proceso de publicacion de documentos..ah..capaz hay un log no, en definitiva es una wiki...</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>ps: yo me prendo con alguna traduccion</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>mis 2 petas</div>
<div>Esteban</div>
<div><br>&nbsp;</div></span></div></div></blockquote></div><br>&nbsp;</div></div></div></blockquote></span></div></div><br></blockquote></div><br>