[Owasp-spanish] Avance del proyecto OWASP Spanish y proximos pasos

Esteban Ribičić kisero en gmail.com
Lun Jun 16 03:13:24 EDT 2008


Hola!

Temas pendientes:

Abogado: no conozco ninguno

Webgoat: la aplicacion no parece ser dificil de interpretar (el codigo) y
seguramente se le puede aplicar soporte multi-lenguaje sin demasiado
problema. No estoy seguro que approach los developers quieren tomar al
respecto. Me pareceria bueno hacer un touch base con Bruce Mayhew, el es el
leader del projecto. Si les parece bien, hago contacto con el para discutir
el asunto y luego vemos como repartimos (entre el y nosotros) los taks que
el projecto tome. Seguramente no sea prioridad para ellos, y es ahi donde
nosotros nos ofrecemos para codearlo.

Wiki: hay un feature loco que vi (y no pude encontrar mucha documentation)
que se llama "Watch". Lo poco que pude encontrar dice:
"Future changes to this page and its associated Talk page will be listed
there, and the page will appear *bolded* in the list of recent
changes<https://www.owasp.org/index.php/Special:Recentchanges>to make
it easier to pick out. " Algo asi como que te avisa cuando ese link
tuvo cambios en tu profile.

Creo que se podria hablar con los admins de la wiki de OWASP (quien sea, no
tengo la menor idea) y tratar de usar esta punta para ver cambios en sitios,
cualuiqera sea el lenguaje.

Avisenme que opinan y empiezo con estos temas
Saludos!

On 6/10/08, Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant) <
juan.calderon at ge.com> wrote:

>  Si, y de hecho yo me inclinaria mas por una solucion basada en el wiki
> mas que en el desarrollo de una herramienta externa.
>
> Como sea se ocupa un valiente que se aviente al ruedo para realizar la
> estrategia teniendo en cuenta que debe ser generica, dado que se utilizaria
> para otros lenguajes si es que se agregan a el sitio de OWASP
>
> Saludos,
> Juan Carlos Calderon
> Application Security Program
> SCABBA Team Leader
>
>
>  ------------------------------
> *From:* Esteban Ribicic [mailto:kisero at gmail.com]
> *Sent:* Martes, 10 de Junio de 2008 11:23 a.m.
> *To:* Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant)
> *Cc:* owasp-spanish at lists.owasp.org
> *Subject:* Re: [Owasp-spanish] Avance del proyecto OWASP Spanish y
> proximos pasos
>
>
>
>> Hola Juan, todos!
>
>
> Quizas un metodo podria ser, revisar el tree de files en el sitio,
>
> - buscar codigos 202 , si 404 llega reportarlo
> - al reciir un 202, mirar el Content-Lenght y Last-modified , compararlos
> con un sample anterior directamente o hasheando ambos parametros
> - si hay diff's , reportar
>
> con un crawler deberia alcanzar supongo...no creo que owasp tenga change
> management dentro de su proceso de publicacion de documentos..ah..capaz hay
> un log no, en definitiva es una wiki...
>
> ps: yo me prendo con alguna traduccion
>
> mis 2 petas
> Esteban
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-spanish/attachments/20080616/9386e20f/attachment.html 


Más información sobre la lista de distribución Owasp-spanish