[Owasp-spanish] Guia OWASP - Recordatorio

Calderon, Juan Carlos (GE, Corporate, consultant) juan.calderon en ge.com
Mar Ago 19 09:48:20 EDT 2008


Hola Fabio
 
Una pequeña corrección, la entrega individual de la traducción por parte de los traductores es para el 6 de septiembre. ESTA FECHA NO SE PUEDE MOVER. Asi que planeen con cuidado para entregar todo el documento en esa fecha.
 
La integracion y entrega final por parte de Fabio, la primera y segunda revision (la mia) es para el 13 de septiembre.
 
Saludos,
Juan Carlos Calderon

________________________________

From: owasp-spanish-bounces at lists.owasp.org [mailto:owasp-spanish-bounces at lists.owasp.org] On Behalf Of fabio.e.cerullo at aib.ie
Sent: Martes, 19 de Agosto de 2008 04:27 a.m.
To: owasp-spanish at lists.owasp.org
Subject: [Owasp-spanish] Guia OWASP - Recordatorio



Hola a todos! 

Simplemente queria preguntarles como andaban con la traduccion de los capitulos de la Guia OWASP. 

Tal como ha dicho Juan Carlos, habria que entregar un primer parcial el 23 de agosto -este sabado- y si no hay avance significativo por parte de alguien dentro del equipo las secciones se reasignarian a aquellos que vayan a tiempo o a una nueva persona.

El primer parcial pueden ser algunas hojas traducidas, idealmente un 50% de las secciones asignadas, confirmando la intencion de culminar la traduccion de las secciones restantes para el 30 de agosto. Luego, procedere a la integracion del documento el cual debe ser entregado el dia 6 de septiembre. 

Ya que nos encontramos con una agenda bastante apretada, agradecere me confirmen lo antes posible en caso que no puedan realizar la traduccion. 

Muchas gracias. 

Saludos, 

Fabio Cerullo
Information Security 
Bankcentre D1, 
Ballsbridge,
Dublin 4,
Ireland.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-spanish/attachments/20080819/8a583ad1/attachment.html 


Más información sobre la lista de distribución Owasp-spanish