[Owasp-spanish] Traducción de la Guía

Juan C Calderon johnccr en yahoo.com
Dom Ago 10 12:29:41 EDT 2008


Solo para confirmar, el version a traducir es 2.0.1, ¿de acuerdo?


Saludos,
Juan Carlos


----- Original Message ----
From: Juan C Calderon <johnccr at yahoo.com>
To: OWASP Spanish <owasp-spanish at lists.owasp.org>
Sent: Sunday, August 10, 2008 11:00:54 AM
Subject: [Owasp-spanish] Traducción de la Guía

Hola a todos

Yo solo quedan 2 lugares libres para la traducción de la guía

Aqui les mando los nombres de los participantes y las secciones que les tocan a cada uno en un archivo adjunto, pueden iniciar la traducción por favor les pido que lean cuidadosamente estos 2 documentos

https://www.owasp.org/index.php/OWASP_Internationalization#Translating_a_Document (solo esta sección)

http://www.owasp.org/index.php/Guidelines_For_Spanish_Translations/es (todo el documento)

Noten tambien que el dinero no esta asegurado, sino que debemos entregar el documento completamente traducido y revisado para poder recibirlo, asi que se require un compromiso de todos para poder lograr la meta. 

La fecha de entrega es 6 de Agosto, pero hay que entregar un primer parcial el 23 de agosto, si no hay avance significativo por parte de alguien dentro del equipo las secciones se reasignarán a aquellos que vayan a tiempo o a una nueva persona.

Finalmente, el monto total destinado a la traducción de la Guía es de 1,400 USD. Se entregarian 4.6 dolares por página traducida correctamente (de acuerdo a los documentos mencionados arriba) y 89 USD a quien realize la Integración y revisión del documento.

Saludos y suerte para todos, cualquier duda pueden contactarme directamente.
Juan Carlos


      


Más información sobre la lista de distribución Owasp-spanish