[owasp-spanish] Duda

Juan C Calderon johnccr at yahoo.com
Thu Mar 16 14:58:25 EST 2006


mi apuesta es por "no criticas" 

Saludos,
--JC

 --- Raúl Mateos <raul.mateos at grupobbva.com> escribió:

> Hola!
> 
> Estoy traduciendo el capítulo de autenticación y me
> encuentro varias
> veces son textos (en inglés) como los siguientes:
> 
> safe for low value applications
> low value e-commerce systems
> 
> Mi duda es sobre «low value» si lo traduzco por «no
> crítico»,
> «criticidad baja», o directamente por «valor bajo»,
> aunque esto último
> me suena peor.
> 
> Saludos
> 
> ________________________________
> Raúl Mateos Martín
> Grupo BBVA - Auditoría eBusiness
> Tfno.: (+34) 915375970
> email: raul.mateos at grupobbva.com
> 
> 
> -----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
> Version: GnuPG v1.4.2.2 (MingW32)
> 
>
mQGiBENvUhERBADogfO6N42Hi57i7A0tahEgX9YKjTw+7BK6oVjkyN81YtnT7gOL
>
9plZ8nF5KpTkXeelFTaFKRqDmXX3aMnAh8Mx8Os1x+r+xzPqGUjdHhcRGjb9BZ47
>
aQzt74onX/MVKtfTUpEMRDxNmb28MJspSJdCKWMm4DDpyBb8JQn5CTP61wCg9rai
>
F+w9ydzm/xRCqtt1jRPjBDED/A8RTTUw6jP9DlJgY0yvK5BbxWXARVwqNaEdUBCJ
>
e3SeNUHa/snDQNDRCFOfxvZjB9dOImO5kZZ/1ELxFzckiHMDZVw/zXoyx2TJA3Yt
>
EkP8QfxQaqh2ZUn1LjXS3ZhAfpZ9GjXfW0KX8C+ZINj1mlPZ4M6e8ABZIZPzZt5e
>
LWGMBACNsKhG74WaxYAyD/actXu7lAwOUkr+8r4Nc8Gvngs+WuthWNVzCU+c7aLe
>
GVI01M1RCrPuiwUf4HI5TnX0N99OymYeva8zdtk0+on/SuZEbW7ruP9fRH1jmYcX
>
MbKgMGK5yXLOyCHHLLYLbBRbxKWFmrqmR12YVdTljN0nNONN0bRGUmHDumwgTWF0
>
ZW9zIChDbGF2ZSBhIHBhcnRpciBkZSBOb3YuIDIwMDUpIDxyYXVsLm1hdGVvc0Bn
>
cnVwb2JidmEuY29tPohjBBMRAgAjBQJDb1IRBQkJZgGABgsJCAcDAgQVAggDBBYC
>
AwECHgECF4AACgkQpr+TgudE1jXPWgCgw3kycg8RFOHNZyFl6/EY7ieY2BQAoNXI
>
eXd2wCvPj1ellNfRnUMVtGL2uQINBENvUkkQCADXPU6sbxe+whOknWtNCoNKpmlJ
>
pEsngRxH1kSgRIUaNayW/jHU+DZpcEo8hZCqdmmCXFeThO6vARRfg8eAxs26eMHS
>
QGH8FxjwlpVnsg/o/kUtPGzLhc64EM50XIq0QPqVF7CV+m3IaNx5oSZFe3DlFqVi
>
DpkWpRlTxlkjOOkxLI+t8xNYT9k3ov4TTNKK01mGGmeq38V/0QpfjGyQ5uxl+bw4
>
cbkD0RN0TjioNKTKyQ07FR68HnmTmAqeVhvdYiu5XRAuiH3SMPem7qgu7ZmCWZ3O
>
mVPgHvj2ghlcAUkAwlRrDtAQft9lRyfsAUEN3sMCv0ZDFE2wu2OYEOPSfmLXAAMF
>
B/4rp49+ZhY0jF9k/eIZfhRyNCfFtOOEs/CHWJlYCYZUg0/WUDU7AoWrOXS47QJN
>
Rx13XV+53w1ibBRUFQm0CUaH5dOkBh7uj3ri3kxMZkDNbTWSueaLXZAJMqRuV/vA
>
2+hdty5BZ4GSGovI+tbfVCcMPoVffPRayPzt+/iY+L27pp/q2gsqUbfnh6Mz0cbO
>
+ptUP4RAj7dkaCyXQBvQrAyS607SL699qiykZFn0SdCuXS2H4b8DooBrlCu1yGFk
>
VAuWqLOiWqXJBfreHwNJw9qzRcodS8zfIEgj3fExhQOmLuDNTj6AYbBAVh+ohToh
>
jm7pGDocXbAyecghGa9d+DN/iEwEGBECAAwFAkNvUkkFCQlmAYAACgkQpr+TgudE
>
1jXOvwCdHHcTLOS3MapCKBu2Uf3G77e6KVsAoMpkaI0WwsnkQN8tiU9qwOzLVKNF
> =ZxoF
> -----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
> 
> 
> 
> 
> ************************************  DISCLAIMER 
> *************************************
> This message is intended exclusively for the named
> person. It may contain 
> confidential, propietary or legally privileged
> information. No confidentiality or
> privilege is waived or lost by any mistransmission.
> If you receive this message in
> error, please immediately delete it and all copies
> of it from your system, destroy any
> hard copies of it and notify the sender. Your must
> not, directly or indirectly, use,
> disclose, distribute, print, or copy any part of
> this message if you are not the
> intended recipient. Any views expressed in this
> message are those of the individual
> sender, except where the message states otherwise
> and the sender is authorised
> to state them to be the views of GrupoBBVA. Please
> note that internet e-mail neither
> guarantees the confidentiality nor the proper
> receipt of the message sent. If the
> addressee of this message does not consent to the
> use of internet e-mail, please
> communicate it to us immediately.
> 
> ******************************  AVISO LEGAL 
> *******************************************
> Este mensaje es solamente para la persona a la que
> va dirigido. Puede contener
> información  confidencial  o  legalmente  protegida.
>  No  hay  renuncia  a  la 
> confidencialidad o privilegio por cualquier
> transmisión mala/errónea. 
> Si usted ha recibido este mensaje por error,  le
> rogamos que borre de su sistema
> inmediatamente el mensaje asi como todas sus copias,
> destruya todas las 
> copiasdel mismo de su disco duro y notifique al
> remitente.  No debe,  directa o
> indirectamente, usar, revelar, distribuir, imprimir
> o copiar ninguna de las partes de
> este mensaje si no es usted el destinatario.
> Cualquier opinión expresada en este
> mensaje proviene del remitente, excepto cuando el
> mensaje establezca lo contrario
> y el remitente esté autorizado para establecer que
> dichas opiniones provienen de
> GrupoBBVA. Nótese que el correo electrónico via
> Internet no permite asegurar ni la
> confidencialidad de los mensajes que se transmiten
> ni la correcta recepción de los
> mismos. En el caso de que el destinatario de este
> mensaje no consintiera la
> utilización del correo electrónico via Internet,
> rogamos lo ponga en nuestro
> conocimiento de manera inmediata.
>
*****************************************************************************************
> 
> 
> 
>
-------------------------------------------------------
> This SF.Net email is sponsored by xPML, a
> groundbreaking scripting language
> that extends applications into web and mobile media.
> Attend the live webcast
> and join the prime developer group breaking into
> this new coding territory!
>
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=110944&bid=241720&dat=121642
> _______________________________________________
> owasp-spanish mailing list
> owasp-spanish at lists.sourceforge.net
>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/owasp-spanish
> 


__________________________________________________
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! 
Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/ 




More information about the Owasp-spanish mailing list