[owasp-spanish] Duda

Raúl Mateos raul.mateos at grupobbva.com
Thu Mar 16 09:28:18 EST 2006


Hola!

Estoy traduciendo el capítulo de autenticación y me encuentro varias
veces son textos (en inglés) como los siguientes:

safe for low value applications
low value e-commerce systems

Mi duda es sobre «low value» si lo traduzco por «no crítico»,
«criticidad baja», o directamente por «valor bajo», aunque esto último
me suena peor.

Saludos

________________________________
Raúl Mateos Martín
Grupo BBVA - Auditoría eBusiness
Tfno.: (+34) 915375970
email: raul.mateos at grupobbva.com


-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (MingW32)

mQGiBENvUhERBADogfO6N42Hi57i7A0tahEgX9YKjTw+7BK6oVjkyN81YtnT7gOL
9plZ8nF5KpTkXeelFTaFKRqDmXX3aMnAh8Mx8Os1x+r+xzPqGUjdHhcRGjb9BZ47
aQzt74onX/MVKtfTUpEMRDxNmb28MJspSJdCKWMm4DDpyBb8JQn5CTP61wCg9rai
F+w9ydzm/xRCqtt1jRPjBDED/A8RTTUw6jP9DlJgY0yvK5BbxWXARVwqNaEdUBCJ
e3SeNUHa/snDQNDRCFOfxvZjB9dOImO5kZZ/1ELxFzckiHMDZVw/zXoyx2TJA3Yt
EkP8QfxQaqh2ZUn1LjXS3ZhAfpZ9GjXfW0KX8C+ZINj1mlPZ4M6e8ABZIZPzZt5e
LWGMBACNsKhG74WaxYAyD/actXu7lAwOUkr+8r4Nc8Gvngs+WuthWNVzCU+c7aLe
GVI01M1RCrPuiwUf4HI5TnX0N99OymYeva8zdtk0+on/SuZEbW7ruP9fRH1jmYcX
MbKgMGK5yXLOyCHHLLYLbBRbxKWFmrqmR12YVdTljN0nNONN0bRGUmHDumwgTWF0
ZW9zIChDbGF2ZSBhIHBhcnRpciBkZSBOb3YuIDIwMDUpIDxyYXVsLm1hdGVvc0Bn
cnVwb2JidmEuY29tPohjBBMRAgAjBQJDb1IRBQkJZgGABgsJCAcDAgQVAggDBBYC
AwECHgECF4AACgkQpr+TgudE1jXPWgCgw3kycg8RFOHNZyFl6/EY7ieY2BQAoNXI
eXd2wCvPj1ellNfRnUMVtGL2uQINBENvUkkQCADXPU6sbxe+whOknWtNCoNKpmlJ
pEsngRxH1kSgRIUaNayW/jHU+DZpcEo8hZCqdmmCXFeThO6vARRfg8eAxs26eMHS
QGH8FxjwlpVnsg/o/kUtPGzLhc64EM50XIq0QPqVF7CV+m3IaNx5oSZFe3DlFqVi
DpkWpRlTxlkjOOkxLI+t8xNYT9k3ov4TTNKK01mGGmeq38V/0QpfjGyQ5uxl+bw4
cbkD0RN0TjioNKTKyQ07FR68HnmTmAqeVhvdYiu5XRAuiH3SMPem7qgu7ZmCWZ3O
mVPgHvj2ghlcAUkAwlRrDtAQft9lRyfsAUEN3sMCv0ZDFE2wu2OYEOPSfmLXAAMF
B/4rp49+ZhY0jF9k/eIZfhRyNCfFtOOEs/CHWJlYCYZUg0/WUDU7AoWrOXS47QJN
Rx13XV+53w1ibBRUFQm0CUaH5dOkBh7uj3ri3kxMZkDNbTWSueaLXZAJMqRuV/vA
2+hdty5BZ4GSGovI+tbfVCcMPoVffPRayPzt+/iY+L27pp/q2gsqUbfnh6Mz0cbO
+ptUP4RAj7dkaCyXQBvQrAyS607SL699qiykZFn0SdCuXS2H4b8DooBrlCu1yGFk
VAuWqLOiWqXJBfreHwNJw9qzRcodS8zfIEgj3fExhQOmLuDNTj6AYbBAVh+ohToh
jm7pGDocXbAyecghGa9d+DN/iEwEGBECAAwFAkNvUkkFCQlmAYAACgkQpr+TgudE
1jXOvwCdHHcTLOS3MapCKBu2Uf3G77e6KVsAoMpkaI0WwsnkQN8tiU9qwOzLVKNF
=ZxoF
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----




************************************  DISCLAIMER  *************************************
This message is intended exclusively for the named person. It may contain 
confidential, propietary or legally privileged information. No confidentiality or
privilege is waived or lost by any mistransmission. If you receive this message in
error, please immediately delete it and all copies of it from your system, destroy any
hard copies of it and notify the sender. Your must not, directly or indirectly, use,
disclose, distribute, print, or copy any part of this message if you are not the
intended recipient. Any views expressed in this message are those of the individual
sender, except where the message states otherwise and the sender is authorised
to state them to be the views of GrupoBBVA. Please note that internet e-mail neither
guarantees the confidentiality nor the proper receipt of the message sent. If the
addressee of this message does not consent to the use of internet e-mail, please
communicate it to us immediately.

******************************  AVISO LEGAL  *******************************************
Este mensaje es solamente para la persona a la que va dirigido. Puede contener
información  confidencial  o  legalmente  protegida.  No  hay  renuncia  a  la 
confidencialidad o privilegio por cualquier transmisión mala/errónea. 
Si usted ha recibido este mensaje por error,  le rogamos que borre de su sistema
inmediatamente el mensaje asi como todas sus copias, destruya todas las 
copiasdel mismo de su disco duro y notifique al remitente.  No debe,  directa o
indirectamente, usar, revelar, distribuir, imprimir o copiar ninguna de las partes de
este mensaje si no es usted el destinatario. Cualquier opinión expresada en este
mensaje proviene del remitente, excepto cuando el mensaje establezca lo contrario
y el remitente esté autorizado para establecer que dichas opiniones provienen de
GrupoBBVA. Nótese que el correo electrónico via Internet no permite asegurar ni la
confidencialidad de los mensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los
mismos. En el caso de que el destinatario de este mensaje no consintiera la
utilización del correo electrónico via Internet, rogamos lo ponga en nuestro
conocimiento de manera inmediata.
*****************************************************************************************





More information about the Owasp-spanish mailing list