[Owasp-italy] Traduzione Testing Guide 4

Angelo Romano angeloromano07 at gmail.com
Sat Jan 24 13:26:34 UTC 2015


È un'opportunità ottima per chi mastica bene l'inglese, vuole studiarsi la
testing guide e ovviamente contribuire alla "causa"...io sono ancora un
novizio nel campo security ma con buone conoscenze di inglese...quindi è il
progetto adatto alle mie attuali capacità! Io ci sono!
Il 24/Gen/2015 13:58 "Enos D'Andrea" <no-reply at edlabs.it> ha scritto:

> Buongiorno a tutti.
>
> E' in corso la traduzione italiana della OWASP Testing Guide 4.0.
> Chiunque può aggregarsi, traducendo o migliorando la sintassi di quanto
> già tradotto.
>
> Link al progetto:
>
>   https://crowdin.com/project/owasp-testing-guide-40/it
>
> In tutto sono 222 pagine divise in una trentina di teoria (cap. 1-2-3-5)
> e il resto di pratica (cap. 4 ed appendici). Sarebbe utile tradurre
> almeno la teoria, perché dedicata ad un pubblico vasto che non sempre ha
> dimestichezza con la lingua dell'originale.
>
> Invito la mailing list a contribuire: oltre ad essere un bel gesto verso
> la comunità, sarebbe anche un utile ripasso.
>
> Grazie per l'attenzione.
>
>
> Saluti,
>
> --
> Enos D'Andrea
>
> DISCLAIMER: non sono portavoce di Crowdin, OWASP o OWASP Italy
> _______________________________________________
> Owasp-italy mailing list
> Owasp-italy at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-italy
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.owasp.org/pipermail/owasp-italy/attachments/20150124/2e967a1e/attachment-0001.html>


More information about the Owasp-italy mailing list