[Owasp-italy] FW: Italian Translation

Matteo Meucci matteo.meucci at gmail.com
Thu Jan 19 04:53:31 EST 2006


Ciao Augusto,
il tuo aiuto è molto ben accetto, grazie!
Matteo Paolelli si sta occupando della traduzione della OWASP Guide,
potresti lavorare in sinergia con lui. Che ne dici Matteo? A che punto
sei con la traduzione? Cosa manca da fare?

Grazie,
Matteo


---------------------------- Original Message ----------------------------
Subject: FW: Italian Translation
From:    "Jeff Williams" <jeff.williams at owasp.org>
Date:    Thu, January 19, 2006 10:28 am
To:      matteo.meucci at owasp.org
Cc:      augusto at fagioli.biz
--------------------------------------------------------------------------

Hi Matteo,

I thought the Italian chapter might be interested in this offer to
translate!  Can you contact him and see what he'd like to do?

Thanks,

--Jeff

Jeff Williams, Chair
The OWASP Foundation
http://www.owasp.org
email: jeff.williams at owasp.org
phone: 410-707-1487

-----Original Message-----
From: augusto fagioli [mailto:augusto at fagioli.biz]
Sent: Thursday, January 19, 2006 8:59 AM
To: webmaster at owasp.org
Subject: Italian Translation

Dear Sirs,
I've seen your very intersting pages at http://www.owasp.org.
Several time in the past I've transleted for others open source projects (
http://www.google.it/search?hl=it&q=webmin+augusto%40fagioli.biz&btnG=Cerca&
meta=
http://www.google.it/search?hl=it&q=obm+augusto%40fagioli.biz&btnG=Cerca&met a=
)


So - if you may be intererested - I'd like to join your team helping 
with some italian translation.


Kind regards

Augusto Fagioli


--
Matteo Meucci
OWASP-Italy Chair, CISSP
site: http://www.owasp.org/local/italy.html
mail: matteo.meucci at owasp.org
ml:https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/owasp-italy




More information about the Owasp-italy mailing list