[Owasp-germany] Uebersetzung OWASP Top 10

Kai Jendrian kai.jendrian at secorvo.de
Wed May 19 06:26:19 EDT 2010


Hallo Dirk,

> ich finde das Engagement prima. Aber trotzdem die Frage: kann das
> Zielpublikum nicht genügend Englisch?

ein Großteil des technisch orientierten Zielpublikums ist ganz sicher
des Englischen ausreichend mächtig.

Die Top 10 sind aber in meinen Augen hauptsächlich ein
"Awareness-Dokument" zur Verstärkung des Sicherheitsbewusstseins auch
außerhalb der Geek-Fraktion.

Gerade im Bereich Führunskräfte besonders auch bei Mittelständlern ist die
Bereitschaft, sich mit englischen Dokumenten auseinanderzusetzen nicht
sonderlich hoch.

Aus diesem Grund halte ich es für wichtig, die Top 10 auch als
deutschsprachiges Dokument bereitzustellen.

Best Grüße aus Karlsruhe,

   .kai

--
--------------------------------------------------------

Kai Jendrian
Security Consulting

Secorvo Security Consulting GmbH
Ettlinger Strasse 12-14, D-76137 Karlsruhe
Tel. +49 721 255171-310, Fax +49 721 255171-100
kai.jendrian at secorvo.de, http://www.secorvo.de
PGP: EACB B4D6 9BA7 4CBB 119A EF00 0054 FBDE

Mannheim HRB 108319, Geschaeftsfuehrer: Dirk Fox




More information about the Owasp-germany mailing list