[Owasp-brazilian] Fwd: Entrega trabalho de Tradução - OWASP Secure Coding Practices - Quick Reference Guide

Lucas Ferreira lucas.ferreira at owasp.org
Sat Feb 4 22:57:40 UTC 2012


FYI.


---------- Forwarded message ----------
From: Tarcizio Vieira Neto <tarciziovn at gmail.com>
Date: 2012/2/3
Subject: Entrega trabalho de Tradução - OWASP Secure Coding Practices
- Quick Reference Guide
To: Paulo Silva <pauloasilva at gmail.com>, Lucas Ferreira
<lucas.ferreira at owasp.org>, Carlos Serrao <carlos.serrao at owasp.org>,
Alexandre Pupo <alexandrepupo at yahoo.com.br>


Olá a todos!

É com muita satisfação que venho vos comunicar que chegamos ao fim
(assim espero)...

Estou enviando em anexo os documentos em PDF prontos para serem
publicados juntos com as versões originais ODT para que os demais
possuam um "backup" do documento original editável.

Como o Carlos é lider do projeto de tradução, peço que publique o
documento no site do projeto de tradução
(https://www.owasp.org/index.php/OWASP_Portuguese_Language_Project).

Também estou encaminhando o e-mail para o Lucas para conhecimento e
divulgação nas listas.

Após publicarem os PDFs no site, peço que compartilhem o link de
acesso ao documento com todos os demais.

Enfim, gostaria de agradecer a todos que colaboraram com a revisão
deste documento e pude observar que a qualidade do mesmo agora está
muito melhor!
Gostaria também de pedir desculpas pelo atraso nessa fase de
conclusão, pois no final do ano passado foi muito difícil dispor de
tempo para a conclusão dos trabalhos devido o meu casamento
(Novembro), encerramento de curso de pós-graduação (Dezembro) e outras
coisas mais...

Tomara que venhamos a nos encontrar em outras oportunidades e caso
haja algum nome que esteja faltando na lista de colaboradores, ou
qualquer erro encontrado, por favor me alertem com urgência antes da
publicação desta versão final.

Como projeto futuro, pretendo a partir desta versão criar o documento
QuickReference comentado. Como tinhamos o objetivo de nos mantermos
fiéis ao documento original, não tinhamos a liberdade de expandir os
tópicos com explicações mais detalhadas. Assim, acredito que um
documento desse tipo vem a ser uma grande contribuição, pois,
estaríamos livres para detalhar os tópicos e fornecer exemplos que
tornam mais claros o entendimento de determinados assuntos. Quem tiver
o desejo de colaborar neste sentido, entre em contato comigo.

Um grande abraço a todos!

Tarcizio


-- 
Homo sapiens non urinat in ventum.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OWASP_SCP_v1.3_pt-PT.pdf
Type: application/pdf
Size: 239904 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.owasp.org/pipermail/owasp-brazilian/attachments/20120204/512737a4/attachment-0002.pdf>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: OWASP_SCP_v1.3_pt-BR.pdf
Type: application/pdf
Size: 241304 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.owasp.org/pipermail/owasp-brazilian/attachments/20120204/512737a4/attachment-0003.pdf>


More information about the Owasp-brazilian mailing list