[Owasp-brazilian] Tradução ASVS

Leonardo Cavallari Militelli leonardocavallari at gmail.com
Sun May 16 09:21:26 EDT 2010


Po! Muito legal!
Leandro, parabéns pela iniciativa!

Alguém tem ciclos livres aí para colocar no formato do original em inglês?
Basicamente, formatação em doc. (
http://www.owasp.org/images/3/35/OWASP_ASVS_2009_Web_App_Std_Release.doc)

Serrão, acho legal se quiseres colocar um revisor para validar o texto.
Tens alguém disponível?

Depois, é legal divulgar na página do projeto e do capítulo Brasil no wiki
da OWASP.

[]s
Leo




2010/5/15 Carlos Serrao <carlos.serrao at iscte.pt>

> Isto é igualmente interessante e importante para a comunidade de Portugal.
>
> Podemos tvz adoptar a mesma abordagem que foi seguida para o Top 10 e
> tentar fazer uma versão conjunta.
>
> Cps,
>
> On 2010/05/15, at 10:21, Eduardo Jorge wrote:
>
> > E ae pessoal,
> >
> > Estou começando o processo de traduação do ASVS para portugues, achei
> > interessante propor aqui na lista caso tenha mais interessados em
> > ajudar nesse processo Alguem ai ainda tem um tempo ou animo para
> > ajudar nessa empreitada?
> >
> > Abraços.
> >
> > --
> > |_|0|_|   Serrano Neves - a.k.a eth0
> > |_|_|0|   http://www.nholabs.in/wiki
> > |0|0|0|   "Talk is cheap. Show me the code." - Linus Torvalds
> > _______________________________________________
> > Owasp-brazilian mailing list
> > Owasp-brazilian at lists.owasp.org
> > https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-brazilian
>
> Carlos Serrão, Ph.D.
> ISCTE/DCTI Assistant Professor | ADETTI/NetMuST Project and Team Manager
>
>
> _______________________________________________
> Owasp-brazilian mailing list
> Owasp-brazilian at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-brazilian
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-brazilian/attachments/20100516/afe9d33e/attachment.html 


More information about the Owasp-brazilian mailing list