[Owasp-brazilian] Tradução do OWASP Top Ten 2010

Carlos Serrão carlos.serrao at iscte.pt
Mon Mar 29 13:37:55 EDT 2010


Viva Ricardo,
obrigado.


On 2010/03/29, at 18:29, Ricardo Makino wrote:

> Postei as traduções para revisão!
> 
> att,
> Ricardo Makino
> 
> 2010/3/26 Ricardo Makino <ricardo.nobu at gmail.com>
> Ok, já terminei a tradução da página 15 e estou fazendo a página 16, provavelmente termino hj e já coloco, caso não termine hj até amanhã estará lá.
> 
> att,
> Ricardo Makino
> 
> 2010/3/26 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
> 
> Ricardo,
> desculpa o sucedido... mas o que aconteceu foi que o Pedro Galvão, já tinha efectivamente traduzido desde a página 4 até à página 10, e portanto não fazia muito sentido que você estivesse a repetir o trabalho dele.
> 
> Espero não ter causado demasiado incómodo.
> 
> O que tu podes depois fazer é copiar o conteúdo da tua tradução directamente para estes dois documentos no Google Docs que foram criados com permissão de escrita para ti tb.
> 
> http://docs.google.com/Doc?docid=0AaVV6XaEAb3dZGNwYnNrMmhfNTZmcHp4NTVnZw&hl=en
> http://docs.google.com/Doc?docid=0AaVV6XaEAb3dZGNwYnNrMmhfNTdmamY0d2RmZg&hl=en
> 
> Um abraço e obrigado!
> 
> On 2010/03/26, at 13:02, Ricardo Makino wrote:
> 
>> E ai Carlos td bem?!
>> Cara vi ontem que você colocou na planilha para eu traduzir as páginas 15 e 16, e eu tinha falado as páginas 8 e 9, mais tranquilo, atrasei um pouco devido a isto pois estava fazendo as outras quando vi isto, mas estou terminando a página 15 e acho q amanhã já terei a 16 pronta também e lhe envio!
>> 
>> att,
>> Ricardo Makino
>> 
>> 2010/3/24 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
>> ok,
>> vou colocar o seu nome nessas partes do documento.
>> um abraço.
>> 
>> On 2010/03/24, at 21:08, Ricardo Makino wrote:
>> 
>>> Olá Carlos!
>>> 
>>> Como pedido estou lhe enviando os dados:
>>> 
>>> Nome: Ricardo Makino
>>> E-mail pessoal: ricardo.nobu at gmail.com
>>> E-mail profissional ricardo.makino at cti.gov.br
>>> 
>>> Como meu tempo está um pouco curto tenho dispinibilidade de traduzir apenas duas páginas, tenho interesse em traduzir as de número 8 e 9, sobre Injection e XSS respectivamente.
>>> 
>>> att,
>>> Ricardo Makino
>> 

--
Carlos Serrão
http://www.carlosserrao.net | http://blog.carlosserrao.net | http://www.netmust.eu

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-brazilian/attachments/20100329/03d4760a/attachment.html 


More information about the Owasp-brazilian mailing list