[Owasp-brazilian] Tradução OWASP Testing Guide 3.0 - Voluntários??

Wagner Elias wagner.elias at gmail.com
Mon Sep 21 16:49:37 EDT 2009


Leo,

pode contar comigo!

Abs.

2009/9/21 Leonardo Cavallari Militelli <leonardocavallari at gmail.com>:
> Olá lista,
>
> Estaremos dando início à tradução do OWASP Testing Guide 3.0 para o
> Português.
> A data prevista para início dos trabalhos é nessa sexta, dia 25.
>
> Quem tiver interesse e tempo para se dedicar ao menos uma hora por dia,
> envie um e-mail para leo.cavallari at owasp.org, dizendo sua disponibilidade.
> A tradução será feita com base em documento do MS Word.
>
> O bom é que temos a versão do Guia em Espanhol, que facilitará bastante a
> atividade de tradução para alguns. :)
>
> Pretendemos lançar essa versão traduzida para o AppSec Brasil, portanto
> temos um mês para fechar esse trabalho.
> O tempo curto torna a atividade desafiadora :), mas com um grupo de
> voluntários dedicados é possível!
>
> []´s
> Leo
> _______________________________________________
> Owasp-brazilian mailing list
> Owasp-brazilian at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-brazilian
>
>



-- 
Wagner Elias - OWASP Leader Project Brazil
------------------------------------------------------------------
Twitter: www.twitter.com/welias
Blog: http://wagnerelias.com
Profile: http://www.linkedin.com/in/wagnerelias


More information about the Owasp-brazilian mailing list