[Owasp-portuguese] [Owasp-brazilian] OWASP Top 10's Portuguese translation
Carlos Serrão
carlos.serrao at iscte.pt
Thu Mar 25 13:21:05 EDT 2010
Pedro,
I'll split this document according to what is on the table I've made.
After that I'll share them with you and the reviewer.
Best regards,
On 2010/03/25, at 17:00, Pedro Galvão (gtalk) wrote:
> Dear all,
>
> Here goes what I've done so far:
> http://docs.google.com/Doc?docid=0Ae3YT4pOenFLZGhtNjI3dndfMjM5ZmRxYmdwZHQ&hl=en
>
> Only to restate, the translation is done from the Introduction page till half of the A2 - Cross Site Scripting (XSS) Risk, and I did not make any self revision.
>
> I hope have helped till now.
>
> Kind regards,
>
> Pedro Galvão
> P.S. I'm sorry for the delay in publishing this but I run out of time lately.
>
>
> 2010/3/25 LeoCavallari <leo.cavallari at owasp.org>
> Sure it is!
>
> To improve integration and avoid many copy'n paste, for the ones who have Microsoft word, the translation could be made over the source ".doc "document instead of Google docs. (if Dave can share it with us..of course! :) )
>
> What you guys think?
>
> Leo
>
> 2010/3/25 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
>
> Yes,
> it would be a must to have the portuguese version available before the 21st of April -> date of the event in ISCTE-IUL : we could mark this a milestone present this as a result - we can even think in distributing a printable version of it to attendees...
>
> I believe this deadline is possible with little commitment.
>
> Best regards,
>
>
> On 2010/03/25, at 16:05, Paulo Coimbra wrote:
>
>> Pedro,
>>
>> I thank your effort and contribution and suggest that as soon as possible you upload in a format publicly accessible the work you have done so far. Fortunately many people have shown willingness to step in - being so let’s create the conditions to quickly produce the much needed Top 10’s Brazilian/Portuguese version.
>>
>> Please keep us all posted.
>>
>> Many thanks, best regards,
>>
>> Paulo Coimbra,
>> OWASP Project Manager
>>
>> From: Pedro Galvão (gtalk) [mailto:taquiles at gmail.com]
>> Sent: quinta-feira, 25 de Março de 2010 15:47
>> To: owasp-portuguese at lists.owasp.org; Dave Wichers; owasp-brazilian at lists.owasp.org; owasp-topten at lists.owasp.org
>> Subject: Re: [Owasp-portuguese] OWASP Top 10's Portuguese translation
>>
>> Hello everyone,
>>
>> This one goes in english so Dave can read it too.
>>
>> Soon I'll publish my beta phase translation within google docs, along with some notes with my own translations doubts and options. Surely that google docs revision history feature is welcome.
>>
>> The document will go public so any one can help. That's the spirit after all, no? Correct me if I'm mistaken.
>>
>> When I mean beta stage, I mean that I've not looked at it, the translation already made, one single time. More or less ...
>>
>> Only to remember what I wrote before, the translation goes in the 9th page although I had jumped something.
>>
>> I'll give news soon. Regards,
>>
>> Pedro Galvão
>>
>> 2010/3/24 LeoCavallari <leo.cavallari at owasp.org>
>> Hello Pedro,
>>
>> Here is Leo from OWASP Brasil.
>> Carlos and me started this process together december last year, so it's a common effort between OWASPers from Portugal and Brasil!
>>
>> AFAIK, we didn't progress that yet, since i'm still focusing on Testing Guide.. so, you are heading this process! :)
>>
>> Keep on translating it and as soon as I other volunteers to work on this project Serrao and me will let you know and we split the leftovers then.
>>
>> Regarding the beta stage, once final is released we just compare documents in english version and version changes in portuguese edition.
>>
>> Sounds good?
>>
>> Best,
>> Leo
>>
>>
>>
>> 2010/3/24 Pedro Galvão (gtalk) <taquiles at gmail.com>
>> Hello Carlos and OWASP Portugal,
>>
>> At the moment I've already translated till the 9th page, but although still in beta phase.
>>
>> Tell me what to do having in consideration that the OWASP Brasil have already begun their translation.
>>
>> Regards,
>>
>> Pedro Galvão
>>
>> 2010/3/23 Carlos Serrão <carlos.serrao at iscte.pt>
>>
>> Paulo and others,
>> OWASP Brazil and Portugal have already planed the OWASP top 10 translation to Portuguese.
>>
>> The appropriate thing to do is Pedro to contact the OWASP Portugal and to join the coordinated efforts - just drop me an email. As always we are looking for volunteers.
>>
>> Best regards,
>>
>> On 2010/03/23, at 19:19, Paulo Coimbra wrote:
>>
>>
>> Hello Dave, Wagner, Carlos,
>>
>> I’ve been contacted by a newly Portuguese OWASP member, Pedro Galvão, carbon copied above, who is volunteering to give us a hand to translate the OWASP Top 10 and is asking for our guidance. Do you have any particular advice for him? >From my side I suggest using this initiative to open up a Brazilian/Portuguese Project. If you agree, please let me know if any of you wish to assume the project leadership and I will set up the needed Project wiki page.
>>
>> Many thanks, best regards,
>>
>> Paulo Coimbra,
>> OWASP Project Manager
>>
>>
>> Carlos Serrão, Ph.D.
>> ISCTE/DCTI Assistant Professor | ADETTI/NetMuST Project and Team Manager | OWASP at PT Chapter Leader
>> | web | blog | linkedin | twitter | facebook |
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Owasp-portuguese mailing list
>> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
>> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Owasp-portuguese mailing list
>> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
>> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>
> Carlos Serrão, Ph.D.
> ISCTE/DCTI Assistant Professor | ADETTI/NetMuST Project and Team Manager | OWASP at PT Chapter Leader
> | web | blog | linkedin | twitter | facebook |
>
>
> _______________________________________________
> Owasp-portuguese mailing list
> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
>
>
>
> _______________________________________________
> Owasp-brazilian mailing list
> Owasp-brazilian at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-brazilian
>
>
> _______________________________________________
> Owasp-portuguese mailing list
> Owasp-portuguese at lists.owasp.org
> https://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-portuguese
Carlos Serrão, Ph.D.
ISCTE/DCTI Assistant Professor | ADETTI/NetMuST Project and Team Manager | OWASP at PT Chapter Leader
| web | blog | linkedin | twitter | facebook |
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.owasp.org/pipermail/owasp-portuguese/attachments/20100325/b9f13616/attachment-0001.html
More information about the Owasp-portuguese
mailing list